Метод различения хозяина и гостя в военных делах Цимэнь (奇门兵事主客分法)
За хозяина (主 Чжу) принимают изначальный дворец, за гостя (客 Кэ) — звезду и врата на Небесном кольце в таком дворце.
Если стихия дворца порождает стихию звезды и врат — выгодно гостю. Если стихия звезды и врат порождает стихию дворца — выгодно хозяину. Если стихия дворца преодолевает стихию звезды и врат — выгодно хозяину. Если стихия звезды и врат преодолевает стихию дворца — выгодно гостю. Если обе стихии находятся в содействии — силы хозяина и гостя равны. Если же [отношения между стихиями дворца, звезд и врат] представляют собой сочетание взаимного преодоления и взаимного порождения, то хозяину и гостю [причиняется] взаимный ущерб.
Направление для выступления войск (出兵方)
Направление, где присутствуют Чудесные и благоприятные врата, пригодно для вывода войск.
Если таковых нет, то в период Ян Дунь надлежит выводить войска с того дворца - направления, в котором 直符 расположен на Небесном кольце.
В период Инь Дунь надлежит выводить войска с того дворца - направления, в котором 直符 расположен на Земном кольце.
Кроме того, в период Ян Дунь, если врата 生门 (Шэнь Мэнь, Врата Жизни) на Земном кольце сочетаются с Тремя Чудесными на Небесном кольце, либо если врата 生门 на Небесном кольце сочетаются с Тремя Чудесными на Земном кольце, то такое направление пригодно для вывода войск.
Наступление со спины (背击)
В сражении надлежит:
В тылу (за спиной) иметь направление Жизни (生), а атаковать в направлении Смерти (死).
В тылу (за спиной) иметь направление Одиночества (孤), а атаковать в направлении Пустоты (虚).
В тылу (за спиной) иметь направление Силы (雄), а атаковать в направлении Слабости (雌).
В тылу (за спиной) иметь направление Добродетели (德), а атаковать в направлении Наказания (刑).
В тылу (за спиной) иметь направление Тинтин (亭亭), а атаковать в направлении Байцзянь (白奸).
Продолжить читать перевод 36 тома "Ци Мэнь Чжи Гуй" Чжу Хаовэня в закрытой Библиотеке "Шугун".