Чтобы развязать твердый узел, Отдели сначала главаря, а потом все само распустится (перевод В.В. Малявина).
Признаки в раскладе Ци Мэнь Дунь Цзя, содействующие применению стратагемы
- Дворец с Небесным стволом дня контролирует дворец с Главным духом 值符 и/или дворец с Небесным стволом года (Тай Суй) либо дворец с Главным духом 值符, Тай Суй (Небесный ствол года) порождают дворец с Небесным стволом дня.
- Небесный ствол дня имеет высокую фазу Ци и не находится в ситуации «могила». Если же Небесный ствол года (Тай Суй) будет находиться в фазе Ци «могила», то это будет выгодно стратегу, чтобы реализовать стратагему.
- Наличие структуры «Ложь», «Обман» во дворце с Небесным стволом дня будет преимуществом, содействовать реализации стратагемы.
Пример. Расклад 丁亥 (12.04.2023 час 丁亥).
Дворец с Небесным стволом дня 庚 Гэн контролирует дворец с Небесным стволом года 癸 Гуй (Тай Суй).
Небесный ствол дня 庚 Гэн находится на высокой фазе Ци «Императорское свечение» Ди Ван.
Перечисленные признаки содействует применению стратагемы № 18 «Чтобы схватить разбойников, надо прежде схватить главаря»
Дополнительно, Тай Суй 癸 под «наказанием» (данный признак не включен в качестве признаков, содействующих применению стратагемы, вместе с этим, исходя из ее смысла, нахождение Тай Суй под наказанием содействует, чтобы «схватить главаря»).
Небесный ствол дня 庚 Гэн находится на высокой фазе Ци «Императорское свечение» Ди Ван.
Перечисленные признаки содействует применению стратагемы № 18 «Чтобы схватить разбойников, надо прежде схватить главаря»
Дополнительно, Тай Суй 癸 под «наказанием» (данный признак не включен в качестве признаков, содействующих применению стратагемы, вместе с этим, исходя из ее смысла, нахождение Тай Суй под наказанием содействует, чтобы «схватить главаря»).
Толкование стратагемы
Т. Клири: «Когда стратегу противостоит множество врагов, он направляет все силы против их предводителя».
Иллюстрация (В.В. Малявин)
В годы восстания Ань Лушаня против императора династии Тан (середина VIII в.) танский военачальник Чжан Сюнь вступил в сражение со сподвижником Ань Лушаня Инь Цзыци. Чжан Сюнь успешно атаковал неприятеля, но не достиг окончательной победы. Он хотел убить предводителя мятежников, но не мог опознать его в толпе воинов.
Тогда он приказал своим воинам вместо настоящих стрел стрелять стеблями травы. Мятежники, в которых попадали эти безобидные стрелы, решили, что у Чжан Сюня иссяк запас стрел и все разом поспешили к одному человеку, явно их предводителю, которому они хотели сообщить эту радостную весть.
Чжан Сюнь тотчас приказал своему лучшему лучнику выпустить в Инь Цзыци настоящую стрелу. Стрела угодила главарю мятежников прямо в левый глаз, и тот сразу же прекратил битву, признав свое поражение.
Скрин расклада из сайта www.mingli.ru
Фото обложки из сайта www.quanxue.cn/ct_bingfa/ji/ji01.html
Подбор и анализ расклада: Т. Андреева
Используемая литература:
Тогда он приказал своим воинам вместо настоящих стрел стрелять стеблями травы. Мятежники, в которых попадали эти безобидные стрелы, решили, что у Чжан Сюня иссяк запас стрел и все разом поспешили к одному человеку, явно их предводителю, которому они хотели сообщить эту радостную весть.
Чжан Сюнь тотчас приказал своему лучшему лучнику выпустить в Инь Цзыци настоящую стрелу. Стрела угодила главарю мятежников прямо в левый глаз, и тот сразу же прекратил битву, признав свое поражение.
Скрин расклада из сайта www.mingli.ru
Фото обложки из сайта www.quanxue.cn/ct_bingfa/ji/ji01.html
Подбор и анализ расклада: Т. Андреева
Используемая литература:
- 1. Статья «36 стратагем в Ци Мэнь Дунь Цзя» из электронной библиотеки Бай Ду Вэнь Ку https://www.baidu.com, автор статьи не указан, перевод с китайского языка Т. А. Андреевой.
- 2. «Тридцать шесть стратагем. Китайские секреты успеха», перевод с китайского В. В. Малявин. Перевод выполнен по изданию: Сань ши лю цзи (Тридцать шесть стратагем). Ред. Чжан Сяомэй. Шанхай, 1990.
- Т. Клири «Японское искусство войны. Постижение стратегии». Перевод с английского Котенко Р. В. — СПб.: Евразия, 2001.